почетна странаархивасадржај молитвеникапомоћ  


 

OH VIRGEN PURA!
Αγνή Παρθένε que significa "Oh Virgen Pura" en español ; es un himno litúrgico compuesto por San Nectario de Égina, para el Theotokarion («Libro de himnos a la Madre de Dios»)
текст за штампање
текст за преузимање

Oh pura y virgen Señora, Oh impecable Virgen: Regocíjense, oh pura novia!
Oh Virgen Reina y Madre / Oh vellón más sagrado: / Rejocíjate, Oh pura novia!

Oh altura que trasciende por encima de los cielos / Oh haz de luz más radiante: / Rejocíjate, Oh pura novia!
Oh la alegría de casto y virgen sirvientas / superando todos los ángeles: / Regocíjate, Oh pura novia!

Oh brillante luz de los cielos por encima y más claro y más radiante: / Regocíjate, Oh pura novia!
Comandante jefe de los cielos por encima de E / S más sagrado de los santos / Regocíjate, Oh pura novia!

 

Oh siempre virgen María / Oh Maestra de creación: / Regocíjate, Oh pura novia!
Oh todos-novia impecable y pura / Oh Dama de todos los santos : / Regocíjate, Oh pura novia!

Oh santa María, Esposa y Reina / Oh causa de nuestra alegría / Regocíjate, Oh pura novia!
Oh Reina honorable / Oh Madre santísima / Regocíjate, Oh pura novia!

Más preciado que los querubines y más glorioso que los serafines/ Regocíjate, Oh pura novia!
Superando principados / dominios, tronos y potestades: / Regocíjate, Oh pura novia!

 

Regocíjense, canción de los querubines / Regocíjense, himno de los ángeles: / Regocíjate, Oh pura novia!
Regocíjense, la oda del serafín / y la alegría de los arcángeles: / Regocíjate, Oh pura novia!

Regocíjense, o la paz ; Regocíjense, oh alegría / y refugio de salvación: Regocíjense, oh pura novia!
Oh cámara nupcial de la Palabra / fragante flor: / Regocíjate, Oh pura novia!

Regocíjense, las delicias del paraíso / Regocíjense, la vida eterna: / Regocíjate, Oh pura novia!
Regocíjense, Oh árbol sagrado de la vida y fuente de la inmortalidad: / Regocíjate, Oh pura novia!

 

Hermoso himno ortodoxo que te demuestra una de las bellezas artísticas que el hombre ha creado para la Virgen María nuestra madre, Madre de Dios.
Music and psalmode by fathers from the Holy Mountain ATHOS, Greece
Kindly Regards, Georgios

текст за штампање
текст за преузимање

молитвеник » Радуј се, Невесто Неневестна! » врх стране »

 
 
© 2008.-2009.л.Г. • molitvenik.in.rs • сва права задржана  
     
службе молитве акатисти канони службе тропари молитвени текстови о молитвенику адресар контакт